Из мелких достижений
Оказывается, по-английски вполне можно общаться и в совершенно трезвом виде, без ста граммов. Барьер пропал внезапно, не могу даже точно сказать, когда. Уровень, конечно, примитивный, акцент жуткий, но на диалоги «ты с какова горада?», «это твой паринь?», «я занимаюсь фотографией, копирайтингом, рекламой в интернет и кучей других интересных вещей», «да, у меня есть блог», «что делаешь завтра?», «давай я тебя коктейлем угощу», «в каком отеле живёшь», «ненавижу тараканов», «как ты относишься к анальному сексу», «вчера полнометражку футурамы посмотрел» и «нам, русским, плевать на законы о копирайте» вполне хватает.
Настоящий Индеец таки прав, надо в конце-концов найти себе местную бабу. Хотя бы даже и не в любовницы, а просто в подружки. Глядишь, через месяц-другой приемлемо заговорю и по-испански. А то стыдно уже — десятый месяц в Эквадоре живу, а словарно-грамматического запаса хватает только на объяснения в магазинах-кафе-такси, да на чтение газет по складам со словарём.
С другой стороны, есть в этом и положительные стороны. Очень приятно, например, чувствовать себя иностранцем. Не подозрительным грязноватым славянским гастарбайтером с рабочей визой, как это происходит с соотечественниками, выехавшими на заработки в штаты-канаду-европу, а Белым Человеком, хехе.
>Оказывается, по-английски вполне можно общаться и в совершенно трезвом виде, без ста граммов.
У тебя же вроде всё ок с английским? Или это по фрейду опечатка?
У меня отлично с чтением английских текстов и их переводом на русский.
ебать, уже 10 месяцев прошло.
Белым Человеком — это, конечно, хорошо, а язык лучше знать.
Испанский же невероятно простой, взять десяток уроков у хорошего преподавателя, и все.