Чумовая подборка отзывов с IMDB

By , 02.12.2007 7:09

От совершенно трогательных:

фильм: Kin-Dza-Dza (1986)
автор заметки: GCEOMER, Брюссель, Бельгия

«ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ» ВСТРЕЧАЮТ «РОЗЕНКРАНЦА И ГИЛЬДЕНСТЕРНА»

Я просто не могу поверить, что фильм был снят 20 лет назад и никто в США даже не слышал о нем. Я надеюсь, что студия, владеющая правами на фильм, наконец выпустит его на DVD и даст возможность множеству американцев насладиться великим русским шедевром. Сейчас этот фильм найти крайне сложно, так что имейте терпение.

До резких, как удар серпом по яйцам:

фильм: Brat (1997)
автор заметки: VAL BAUR, Чикаго, США

«ПОЛНАЯ И НЕВЫНОСИМАЯ ЧУШЬ!»

Я посмотрел этот фильм, и он лишил меня дара речи. Как, черт побери, можно было создать такое? Если вы знаете хоть что-то о кино, вы поразитесь тому, что в одном фильме можно было нарушить все законы кинематографа — причем не так, как в «Криминальном чтиве». Я не понимаю русских чуваков, которые постоянно говорят что-то о русской душе, понятной только русскому… Но самое главное — это та идиотская альтернативная рок-группа — она меня просто за*бала. Фильм начинается с музыки идиотской альтернативной рок-группы. За первые 30 минут фильма главный герой приходит в магазин трижды и каждый раз спрашивает CD идиотской альтернативной рок-группы. Перемотка. Главный герой получает пулю, тусуется с уродливой жоповидной девкой, пытается спасти своего брата, но в самый ответственный момент отправляется посмотреть на идиотскую альтернативную рок-группу. Перемотка. Сердце главного героя разбито. Он идет к своей жоповидной бабе, она дает ему от ворот. Он уходит навсегда, но перед этим оставляет ей… CD идиотской альтернативной рок-группы!

evdeon.livejournal.com/58280.html

Всё таки у совка было как минимум одно достоинство: komissars могли заставить хорошо снимать даже такую кошмарную бездарь, как Михалков. Что уже говорить о талантливых людях. Современное же россиянское кино (да и вообще искусство) — почти один сплошной михалков. Бездушная хуйня для бездушной хуйни.


Спонсор месяца — rumosaic.ru: Пузели — что это?

16 комментариев “Чумовая подборка отзывов с IMDB”

  1. Чувак явно не понимает, чего пишет, хихи.

    «Брат» – это чистейшее незамутненное американское малобюджетное кино семидесятых, exploitation. Там, между прочим, и сюжеты были сильно подобные («Он вернулся из Вьетнама и всем отомстил!»), и подбор, гм, музыки примерно такой же.

    Процитирую мрачно собственный материал по теме, (читатели Одной Популярной Журналки засыпали меня хейтмейлом по самое это самое, естетственно):

    «Отличным примером русского кино в жанре exploitation является фильма «Брат» (первая часть). Exploitation потому так и называется, что эксплуатирует остросоциальные сюжеты типа «он вернулся с войны — и всем отомстил», «он вышел из тюрьмы — и всем отомстил», «у него есть мотоцикл, и он всем отомстил» и, наконец, «он негр, и он отомстил гнусным белым сволочам». Для США 70-х это было крайне актуально. Так вот, «Брат» использует первый из означенных сюжетов и обладает всеми остальными признаками подобного фильма: снят без бюджета, вместо нормального саундтрека использована совершенно чудовищная современная музыка, в главной роли — молодой актер с трагической судьбой...»

  2. Мда. Вот за такими вещами и читается Esquire.

  3. Михалков-младший как актер был весьма не плох, по моему. Это с режиссерством у него не все в порядке...

  4. Михалков хитрый.

    Кода понимал, что необходимо снимать хорошо, чтобы быть в обойме, получать регалии и статус, тогда и вертелся. Счас это необязательно.

  5. А то, как он выдавал трио за хор (цитата эскваера) с тем письмом.

  6. вы какой-то очень хуёвый критик. пример, пожалуйста. хотя бы один.

  7. второй перевод убог до невозможности. возможно, что там и автор — адекватный человек, да. но перевод — пиздец.

    простите за ошибки, у меня тут мой день рождения %)

  8. Как-то сумбурненько получилось. «Бездушная хуйня для бездушной хуйни» — это вы о кин-дза-дзе или брате? Или о Михалкове? «Свой среди чужих», например?

  9. Странно, мой коммент был нацелен совсем не сюда, а в корень дискуссии. Что-то с глазомером, видимо.

  10. Я там отметилась. Читай оригиналы, ибо если все переводы так же искажают смысл, как перевод отзыва о Буратино, то подборка гроша ломаного не стоит. Оригинал отзыва о Буратино совсем другой, два разных текста, блин. frighteningly cheerful imp у товарища превратился в «пугающую бестию», ага. И чудовищный грим дважды отмечен, которого в оригинале нет оба раза. Тонкий намек у «переводчика» стал «отдаленным напоминанием.» Тьфу.

  11. А как он только что по телеку: комментатор-гнида, спрашивает — что вы ответите всей этой вшивой интеллигенции, которая вас за то письмо обговняла, а сама голосовала за партии не набравшие и 2 процентов?

    Кто ему, уроду, рассказал кто за кого голосовал — загадка.

    Но Михалков не дрогнул, не испугался, а прямо так это, открыто и смело ответил всей этой вшивой интеллигенции.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Panorama Theme by Themocracy