Что здесь написано?

By , 26.03.2008 1:08

[узнать]

Надо будет заказать аналогичную на испанском, а то они заебывают очень. Ну и не только такую, конечно.

17 комментариев “Что здесь написано?”

  1. anril@livejournal пишет:

    гы гы, а я скоро закажу маечку с надписью Huisho, «своих» отлавливать:) кстати, мб это и по японски что-то значит?

  2. the-wax@livejournal пишет:

    офигенно %) в Таиланде продавцы реально заёбывают.

  3. qth@livejournal пишет:

    Занудства ради: на футболке написано «Спасибо, не хочу»

  4. po6om@livejournal пишет:

    Классно! Только её надо сделать и на спине тоже! :)

  5. outcomer@livejournal пишет:

    мда. не отдает лжплюс картинги по тегу img src...

    короче, вот еще футболочка :)

    www.ljplus.ru/img4/i/r/irinushka/cool_s.jpg

  6. chek@livejournal пишет:

    soamo.livejournal.com/2967651.html

    понравилась футболочка :)

  7. city-rat@livejournal пишет:

    Коп кхун крап май ау крап?

  8. qth@livejournal пишет:

    Чай крап.

  9. точно точно :)

    — Кто вы такие? Что вам надо? Я вас не знаю. Идите на хуй.

    для нерусскоязычных стран самое оно :)

  10. weaponer@livejournal пишет:

    gazeta.ru/news/lenta/2008.../n_1198467.shtml

    а ведь может и не донести, рухнет под тяжестью живота на середине дороги...

  11. Во-во.

    Я в Тайском только и знаю «чай кап» и «лео лео кап».

    Классическое «нунах» и «быстро-быстро, курка, яйко, млеко» )))

  12. qth@livejournal пишет:

    «Кап» — это по-женски.

  13. city-rat@livejournal пишет:

    А. Но это вроде грубо?

  14. qth@livejournal пишет:

    Надпись на футболке? Вобщем-то да. Носить такое за пределами туристических обезъянников — это себя в первую очередь не уважать.

  15. cpcat пишет:

    По-женски будет «-кха».

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Panorama Theme by Themocracy