Записки на половицах: лингвистическая русофобия

By , 21.08.2009 22:50

Столько словечек позаимствовал русский язык за последние двадцать лет — но приятное на ощупь слуха слово андеррайтер (underwriter) не прижилось. Зато повсеместно разошелся уродец-"подписант", вызывающий желание тыкать пальцем ноги в глаз говорящему.

Ну вот почему у вас всё всегда через жопу, дорогие компатриоты?


«Задержанные в Шанхае российские моряки обратились за помощью к Медведеву» — чем-то неуловимо дореволюционным веет от этого заголовка. И «Боже, Царя храни!» доносит холодный горный ветер.


...Целяков — высококвалифицированный сотрудник, обладает исключительной работоспособностью, натренированной памятью, фанатично предан своему делу. В качестве иллюстрации своих утверждений могу привести следующий факт: уже через несколько часов после своего состоявшегося недавно бракосочетания майор Целяков поехал проводить обыски...

7 комментариев “Записки на половицах: лингвистическая русофобия”

  1. ...уже через несколько часов после своего состоявшегося недавно бракосочетания майор Целяков поехал проводить аресты.

    ...уже через несколько часов после своего состоявшегося недвно бракосочетания майор Целяков поехал проводить пытки.

    ...уже через несколько часов после своего состоявшегося недавно бракосочетания майор Целяков поехал проводить массовые казни.

    Арсений Фёдоров Reply:

    А виною всему безблагодатность.

  2. Слово «underwriter» означает вообще не это. en.wiktionary.org/wiki/underwriter

    Правильное слово – «signatory».

    Арсений Фёдоров Reply:

    Означает-то оно не это, конечно, но «подписант» — точная калька с него. Причём дико уродливая.

  3. Вполне себе прижилось в финансово-банковской среде — в третьем из приведённых по вики-ссылке выше значений.

    Как раз на работе на днях договор осмотрела, в котором в качестве одного из условий покупки очередных облигаций было присвоение покупателю статуса «Андеррайтера».

    Арсений Фёдоров Reply:

    О как. Спасибо, не знал.

  4. А по второму из значений — актуально в страховых компаниях. «подписант» помню только по фидо ;)))

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Panorama Theme by Themocracy