Очень неплохая получилась ночь с пятницы на понедельник

By , 16.09.2009 0:00
  • Вова и Наташа (неинтернетчики) поняли меня буквально. Теперь у меня есть двухгодовой запас чёрного крупнолистового чая и сухой горчицы. Сушёного укропа хватит надолго, а его семян вообще до конца жизни. Надо ещё заказать семян огурцов и развести на верхней террассе огородик. Надеюсь, это не прочтёт моя мама, прекрасно помнящая мою былую ненависть к любому ковырянию в земле.
  • Московские доброхоты поняли меня правильно. Строгая женщина Людмила передала мне четыре кило гречки и бутыль моей любимой «Зелёной марки». Их тут можно обменять на пару малокалиберных душ (Светлячок, заходи, отсыплю корма для твоих птиц).
  • День рождения Серёги-Немца (оптовые поставки продуктов питания) удался на славу. Через час после начала Наташа весело пожаловалась мне на культурный шок: надо же было лететь на другую сторону Земли, чтобы вечером дня прилёта оказаться на русской вечеринке, вкушать салат-оливье, пить водку «союз-виктан» и закусывать её винегретом. Заодно их и lissiusЛису чуть не порвали на тряпки желающие пообщаться с новыми людьми.
  • А сейчас Вова, Наташа и Лиса уехали арендовать машину. Покатим в Otavalo и Cotacachi. Судя по всему, одним днём не отделаемся.

upd: Пост писал утром понедельника, запостить забыл. Вернулись сегодня днём, как я и предсказывал. Граждане гости накупили штанов, курток (Котакачи — «кожаный город») и всяких цветных тряпочек (а Отавало — «тряпочный»). Лиса щеголяет в красных кожаных штанах и подолгу раздумывает, каким бы шарфиком замотаться. Но уже выложила два фото, сделанных из окна машины.


7 комментариев “Очень неплохая получилась ночь с пятницы на понедельник”

  1. Посмотрел фото — круто снято, верхнее как с другой планеты.

  2. mutter:

    Нассал лужу кипятка с сайта продавца продуктов «Консервы тунца в воде» это однозначно пять. Правильно — тунец в собственном соку.

    И рыба теляпия в русском существует правда еще уточнаяют искуственного разведения или дикоплавающаяя.

    Арсений Фёдоров Reply:

    Ну это он в России быдл бы «в собственном соку», а у нас-то на банках пишут «в воде». Простительная ошибка.

    А вот как по-русски называется телапия я и сам не знаю.

    mutter Reply:

    Ну потенциальный потребитель будет то искать «в собственном соку». А теляпия так пишется. К нам ее из африки завезли — очищать водосбросные водоемы ТЭЦ. Так она сука и развелась.

    Арсений Фёдоров Reply:

    Так поправит, делов-то. А телапия очень неплоха, если в панировке жарить.

    voldmar.ru/ Reply:

    Телапия по-русски так и называется. По крайней мере в магазинах так и пишут.

    Арсений Фёдоров Reply:

    Я её никогда в русских магазинах не видел.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Panorama Theme by Themocracy