Захар Борисыч разоблачает
кто таки-да не понимает по-английски, так это ВСЕ ЗНАКОМЫЕ НИКИТЫ МИХАЛКОВА, никто из которых за 20+ лет не счёл нужным сообщить мэтру, что означает по-английски то слово, которым он назвал свою кинокомпанию:
«trite: worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective.» — Wiktionary
То есть «изношенный, затёртый, использованный так много раз, что больше не интересен или не эффективен».

[...] This post was mentioned on Twitter by FatCat, Arseny Fedorov. Arseny Fedorov said: Пост в блоге: Захар Борисыч разоблачает. apazhe.net/2010/05/26/10880/ [...]
Долгое время не понимал по-английски продюсер Лады Дэнс. Ладе подобное простительно, она и по-русски не очень.
Дело в том, что английское слово «dance» (танцевать) произносится как «данс».
А слово «дэнс» на амер. сленге означает «дебил».
Ilyak Reply:
Май 27th, 2010 at 15:13
В английском языке не используются звуки, соответствующих русским -а- и -э- .
В русском языке нету звуков, которые произносят американцы в словах dance и dunce.
А транслитерировать можно и так, и так. Я бы транслитерировал ближе к базисному звучанию латинского алфавита, а не к английскому черезжопносдвинутому.
Reply:
Май 27th, 2010 at 16:38
В английском языке не используются звуки, соответствующих русским -а- и -э-
В русском языке нету звуков, которые произносят американцы в словах dance и dunce
а ещё в английском нету мата. Совсем нету, да.
Не устаю поражаться чудовищному количеству клинических долбоёбов, об английском языке знающим из школьного дебилоучебника Бонка, и неизменно вворачивающим в тексте слова типа «транслитерация» и прочие бессмысленные термины, не имеющие ни малейшего отношения к реальной жизни и живому языку.
Кретины никак понять не могут, что в Америке такое же различие говоров и произношений от штата к штату, как в России от Вологодчины до Кубанщины. И это не считая негров, которых по одному голосу легко можно отличить.
Нету звука -э- , ояебу.
Reply:
Май 28th, 2010 at 7:23
А при чем тут dunce? Русское «Лада Дэнс» будет услышано англофоном как dense — тупая.